Il progetto Greek into Arabic è un progetto “Advanced Grant Ideas” dell’European Research Council iniziato nel 2010. Esso si propone di sviluppare, partendo dalla pseudo-Teologia di Aristotele, degli strumenti di consultazione e di analisi dei testi greci in traduzione araba che hanno dato origine alla filosofia arabo-musulmana.
La Teologia attribuita ad Aristotele agli inizi delle traduzioni dal greco in arabo è stata composta in base alle Enneadi di Plotino, e il progetto studia gli adattamenti dottrinali e le rese linguistiche di questo cruciale passaggio dal greco all’arabo.
Greek into Arabic è frutto della collaborazione tra l’Università di Pisa, la Ruhr-Universität di Bochum e l’Istituto di linguistica computazionale di Pisa (ILC/CNR).
Fa parte integrante del progetto anche la la rivista online Studia graeco-arabica (staff editoriale: Elisa Coda, Cristina D’Ancona, Cleophea Ferrari).
Indice del primo numero (2011):
- Scolî medievali e tradizione antica / Domenico Cufalo
- Platonic and Neoplatonic Terminology for Being in Arabic translation / Cristina D’Ancona
- Yaḥyā ibn ‘Adī sulla differenza fra la logica greca e la grammatica araba / Ouafae Nahli
- Book Announcements & Reviews
URL: <http://www.greekintoarabic.eu>
Filed under: Filosofia | Tagged: Aristotele (pseudo-Teologia), Cleophea Ferrari, Cristina D'Ancona, Elisa Coda, filosofia arabo-musulmana, Studia graeco-arabica | 1 Comment »


